November 22, 1852

Rests

Monday Nov 22d  Ann & Catharine washed and 

I was at work putting things in order

about house. They finished cleaning

the cookroom after washing that they

commenced Saturday.  Catharine fixed

Olivers woolen jacket for him. This even[ing]

have heard Susan practice and she does well

and Im quite encouraged about her

 

Evelina seemed content this Monday. The servants were doing the laundry and she was tidying up the house, going from room to room to dust, sweep and put “things in order.” She would have said that she and her servants moved among the cook room, the buttery, the sitting room, the parlor, the entry, and the bed chambers. Using modern nomenclature, we would say she cleaned the kitchen, the pantry, the den, the living room, the front or back hall, and the bedrooms. Most of her words for the rooms in her house are dated, although not entirely unfamiliar to the modern reader.

Linguists hold different views on the etymology of words for parts of the house. Most agree that kitchen, for instance, derives from the Latin word for “to cook,” coquere, by way of Old English and cyoene, the Dutch keuken, and/or the German Kuche. Both words share the same root, but why kitchen came to be preferred to cook room is unclear.

Parlor – or parlour, as the English would have it – is also dated, at least in the United States. It has pretty well disappeared in American English as the name for the most formal room in a house. Derived from parlare, Latin for “to speak”, the term meant a room for speaking, a room in which to hold an audience. In the 18th and 19th century, as a middle class developed and those who could afford to create the space did so, the parlor became a formal room for visitors. In the 20th century, though, as socializing became more casual and diffused by such advances as the telephone and the automobile, the parlor fell away and the living room took over. Other room names – like the buttery – have undergone similar evolutions. We might wonder what people will call the kitchen or living room in the 23rd century.

Evelina’s contentment was also supplied today in no small part by hearing her daughter play the piano. She was “quite encouraged” by Susie’s improved playing.

 

 

 

 

 

 

November 13, 1852

Turnip

Sat Nov 13th  Have cleaned the parlour

but did not take up the carpet

gave it a thourough sweeping and

washed the paint  Miss Alger has

been here and given the girls their

eleventh lesson  Mrs Oliver Ames

has been to Boston  got Helen a cloak

 

Evelina stayed indoors today, perhaps envious that her sister-in-law Sarah Lothrop Ames was shopping in Boston. Sarah bought her daughter Helen a cloak. Do we imagine that Evelina might soon head for the city to buy one for her daughter Susan?

Old Oliver, meanwhile, was still busy outdoors on several fronts, including the harvesting of turnips, as he reported: “this was a fair day but pritty chilly we got in some [of] our turnips to day*”. Turnips were an important vegetable crop that kept well over the winter, making it a staple in most households. Botanist Judith Sumner notes that “as early as 1609, colonists […] cultivated turnips. […] Cold weather improved their flavor, so it may not be coincidental that a November 1637 letter from John Winthrop to his wife instructed her to harvest their crop while he was away.”** Native Americans adopted the vegetable themselves, preferring it to other edible roots that they had previously gathered.

Turnips were still standard fare at the 19th century New England dinner table, typically prepared just as Sarah Josepha Hale suggests:

Turnips should be pared; put into boiling water, with a little salt; boiled till tender; then squeeze them thoroughly from the water, mash them smooth, add a piece of butter and a little pepper and salt.***

Surely there would be mashed turnips served at Thanksgiving.

 

 

*Oliver Ames, Journal, Stonehill College Archives, Arnold Tofias Collection

**Judith Sumner, American Household Botany, Portland, Oregon, 2004, p. 30

*** Sarah Josepha Hale, The Good Housekeeper, 1841, p. 74

 

April 4, 1851

fc63da74a7d83ab723f4be9af9db4c70

1851

April 4th

Friday  Have been working about house this forenoon

Gave my parlour a thorough sweeping & bedroom

& stairs &c  Have not been at all well and had

hard work to sweep.  Jane finished the ironing

We have had a hard weeks work  This afternoon

I mended the stockings  Called at Olivers awhile

Mrs Peckham called here.  Very Pleasant

Evelina was feeling the effects of a laborious week of domestic duties. Over the past several days, she and Jane McHanna had really turned to in the kitchen, preserving a pig, trying lard, making sausage and doing the bi-weekly baking. On top of that the women had seen to their regular chores, which included ironing and sweeping the rooms free of the spring dust. Evelina managed all this while recovering from the cold of the weekend before. Sitting down to do some mending must have felt good.

She found some compensation by briefly visiting her sister-in-law, Sarah Ames, next door. And at home, Susan Peckham came to call. Mrs. Peckham was the wife of John Peckham, the Ames’s head clerk and bookkeeper. What was the purpose of her call? Susan may simply have desired to be sociable, or she may have had something she needed to communicate. At a time when today’s instantaneous ability to telephone or text someone was unimagined, even the simplest request or slightest inclination to talk to a friend, a relative, or, in this case, the boss’s wife took time and effort. Susan Peckham, whatever her purpose was, had only two options open to her: writing Evelina a note, or calling on her.  She chose the latter.

What might the women have discussed?  Evelina didn’t say.