September 21, 1852

Funeral

Tuesday Sept 21st  Have been almost sick to day and

not able to do much  Got a quilt into the

new chamber for Catharine to work upon

Went to the funeral of Mrs Savage at

one Oclock.  Called with Mrs Witherell at

Augustus,  Mr Swains & on Mrs Wales.  She

is confined to her bet yet and has been for weeks

It appears to have been Evelina’s turn to be ill, as she describes herself as unable “to do much.”  We readers know how hard she usually worked, so not doing much might mean that she only accomplished four or five tasks today instead of a dozen. Despite feeling “almost sick,” Evelina managed to arrange sewing for her servant Catharine, attend the funeral of Hannah Savage and, with her sister-in-law, Sarah Ames Witherell, call on several households in the village. It’s hard to know if Evelina was spreading germs or picking them up as she went along, but she meant well.

According to Old Oliver Ames, “this was a fair day + pritty warm wind northerly,”* in other words a pleasant day to be out and about. Yet, in two of the homes that Evelina and Sarah visited, people were ailing. At the Swains’, their infant son was teething and fussy. At the home of Ephraim and Maria Wales, the latter was “confined to her bed yet,” an expression which hints at a recent or impending childbirth. Mrs. Wales was of childbearing age, yet census records show no children for this young couple. Perhaps Maria would lose or had lost an infant, or was simply ill with any one of a myriad of possible ailments.

*Oliver Ames, Journal, Stonehill College Archives, Arnold Tofias Collection

September 6, 1852

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Floating Island

 

Monday Sept 6th  Hannah & Catharine washed

and I had to be about house most of the 

forenoon  made floating island &c &c Mr

Plymton & another man here from Walpole

to dine  Sewed some on shirts  Called

with Mrs S Ames & Mrs Stevens on Abby &

Hannah.  Called on Mrs Wales Sampson Holmes &c

 

“Oeufs a la Neige” is the French name for this lovely dessert, but Americans took their floating island from its Italian name, “Ile flottante.” Whatever one might call it, the basic recipe for the soft custard filled with floating ovals of poached meringue requires milk or cream and eggs.  It would have been a special occasion for Evelina to serve it, which suggests that she wanted to impress the gentlemen from Walpole who came to dinner. It also tells us that she had eggs to spare in her kitchen, which was unusual.

Recipes for this dish are varied, as one might expect. One 19th century “receipt,” printed in the 1870’s in Godey’s Lady’s Book of Receipts and Household Hints*,  tells us that making the dish was quite time consuming, especially when we remember that all that beating, stirring and frothing was done by hand.

Take six eggs, separate them; beat the yolks, and stir into a quart of milk; sweeten to taste; flavor with lemon or nutmeg. Put this mixture in a pan. Put some water in a saucepan, and set it on fire. When boiling, put in your pan, which ought to be half immersed. Keep stirring it until the custard gets thick, which will be in about thirty minutes. Whip the whites of the eggs to a strong froth. When the custard is done, put into a deep dish, and heap the frothed eggs upon it. Serve cold.*

No doubt Evelina’s dessert was a success at the dinner table. She could spend the afternoon in peace of mind, sewing and socializing. She, her sister-in-law, Sarah Lothrop Ames, and her guest, Mrs. Stevens, made a number of calls.

* Godey’s Lady’s Book of Receipts and Household Hints, 1870s, Recorded by Sarah Annie Frost, p. 237